`
19.03.2021
Cette journée, consacrée à la question de la transmission d’œuvres d’après partition, s’articule autour de trois axes principaux : la question des sources, allant de la multiplicité des supports aux lacunes des textes ; l’intégration d’une transmission de pièces dans une production professionnelle ou dans un cadre pédagogique ; les enjeux de l’interprétation, de la transposition et de l’adaptation d’un texte.
Journée coordonnée par Marion Bastien, CND, et Anaïs Loyer, notatrice et doctorante à l’université Côte d’Azur.
Programme et actes du séminaire (au 21.01.2022)
Anaïs Loyer
Nommer, quelle importance ?
Christine Caradec
Sources endormies
Eleonora Demichelis
Partitions en évolution
Marie-Geneviève Massé et Irène Ginger
« De la Plume à l’Image ». Recherche en pratique sur un corpus chorégraphique noté et publié au XVIIIe siècle
Vincent Lenfant
D’une graphie qui ne dit rien ? Ou comment étudier et interpréter des partitions chorégraphiques ?
Charlotte Siepiora
La partition chorégraphique Benesh : une contribution essentielle au Royal Ballet de Londres
Christine Caradec
La place centrale du notateur : quel cadre pour quelle place ?
Temps d’échange
Quel statut pour quel métier ?
Compagnie Labkine
La Machine
Collectif Entre-Lignes
Voix plurielles pour retours d’expériences
Romain Panassié
Transmettre une œuvre d’après partition : l’exemple du Crawl de Lucien de Dominique Bagouet
Christine Caradec
Dans les espaces des signes